Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Contour generation from DEM is the basic task of the computer-aided mapping and one of the most important applications of DEM.
Third, it cannot be disputed that the task of writing the computer programme was exclusively contracted to Paul Lowe.
Hiring new hospital employees generates the task of initializing the computer to be used for work.
F-Secure officials contacted the Federal Bureau of Investigation, which quickly began the task of taking the computers offline in hopes of isolating the problem.
The principal tasks of the computers in each SAGE Direction Center were to process radar data as it came in so as to update estimates of the positions and velocities of all aircraft in the sector and then compute guidance commands for airborne manned interceptors and missiles.
Use CTRL + ALT + DEL to open task manager Then click on the PROCESSES TAB on task manager in the listing of tasks running on the computer find explorer.exe and click on it.
Part of the reason for the lack of action is a growing sense of frustration with the task of making computer systems secure, said Peter S. Tippett, the chief technology officer of Trusecure, a computer security management firm in Herndon, Va.
Unfortunately, the computer skills of many of the agents who are given the task of investigating computer break-ins are often woefully inadequate.
The task of increasing computer science education is long and the challenges are real.
The table shows the time used to run various number of an ACO tasks simultaneously on the computer Cc.
Microsoft, the nation's largest maker of personal computer software, gained enormous attention this week when it introduced its eagerly awaited Windows 3.0, a program that enables computer users to arrange tasks in separate areas of the computer screen and to perform tasks by pointing to symbols instead of typing in commands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com