Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
HDMI To ease the task of connecting DVD players, set-top boxes, game consoles and audio receivers to an HDTV, the industry has adopted a standard called HDMI.
Two years ago, the company finished the task of connecting the country's 200-or-so 200-or-so 200-or-soo the finhabited network.
Construction will also present a challenge to Rosenwasser/Grossman Consulting Engineers in New York, which was given the task of connecting the stripped down existing building (360 Madison) with the adjacent building that will go up at 17 East 45th.
So we decided to investigate how the slime mold, when presented with the task of connecting the major urban areas of the United States, would design a transport system.
"They are not dissimilar," said Mr. Schmidt, "to a category of comments that John Kerry made that are a combination of strange and aloof and make the task of connecting with ordinary voters all the more difficult".
The task of connecting the markets has, meanwhile, become harder because the attack has forced some securities firms to move their trading floors, where stock traders actually buy and sell shares for their firms and their clients before reporting those trades to the markets.
Similar(48)
This paper will introduce a Fleet monitoring solution that provides the architecture and tools to accomplish the set tasks of connecting and accessing information of all the monitoring systems from their dedicated locations.
Mr. Page, the mechanical tinkerer of the pair, took on the task of collecting and connecting inexpensive desktop personal computers to form a home-made data center.
Asked after the Thursday debate in New York how he liked having all the cameras in his face, he responded, "I love it!" And he has quickly adapted to the task of modern presidential candidates of connecting to voters.
This vastly simplifies the task of staying connected to the bitcoin network, particularly in remote places.
A form of connecting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com