Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It was determined that variance in BOLD signal response to BH could be significantly reduced when subjects were given visual feedback during task inspiration periods.
Similar(59)
If you have no desire to inspire, why take up the thankless task of inspiration?
The five remaining designers were tasked with seeking inspiration from different makeup muses (L'Oreal Paris' latest "Electric Fantasie" line) to create avant-garde looks.
It works much better to approach the task obliquely by seeking inspiration (and terminology) from another field.
That's less important in northern Europe, where employees are more likely to be task-oriented and take inspiration from hitting goals.
I enjoy the diversity of tasks and issues, the inspiration from my colleagues with different scientific backgrounds for different views and discussions, and the search for practical but scientific solutions that can be applied in industry, business, or politics.
We still look to Richard for inspiration whenever the task of menu-making becomes too challenging.
But perhaps its bigger task is to provide ideological inspiration over the internet.A number of "franchises" use the al-Qaeda name notably in Iraq, Yemen and the Maghreb but operate with a lot of autonomy.
This will be spent on expanding Milanote's feature set to support what Campbell dubs "key creative tasks [such as] gathering inspiration from around the web" (for that it has a "Pinterest style web clipper" in the works), as well as on support for video embedding and for more file types.
If every musician brought this much inspiration and imagination to the task of recording holiday songs, what a wonderful world it truly would be.
That is, do the larger project as a priority, but do basic, filler tasks any time you find yourself waiting for information or inspiration on a larger project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com