Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(5)
That task has been left to The Guardian.
Public health agencies have not been very effective in directly tackling these problems, and the task has been left to community groups, said Dr. Kang and other experts.
That task has been left to the practitioners: the dramatists, clowns, writers, actors, cartoonists, and comedians who have worked out their own specific laws, suited to their eras, audiences, and talents.
That task has been left to the museum exhibition focused of the French brand that has always been a story of a young woman's world — even when Karl Lagerfeld was designing the clothes.
*Because it is highly unlikely that any class action lawyer will spill the beans on this lucrative shakedown racket, the task has been left to the nation's most notorious class action objector.
Similar(54)
No one thinks that mobile phones would have spread so fast if the task had been left to non-profit providers.The key question is whether there is a potentially profitable market for cheap laptops in the developing world.
But while what Thatcher did may have been necessary, there is another necessary task that has been left undone: building sustainable opportunities for the displaced.
But pipelines take years to build and are expensive, and so much of the task of carrying crude has been left to tanker cars on railways.
To date, the task of identifying someone as trafficked has been left to the Border and Immigration Agency (BIA) and police.
Yet the task of protecting these unlit bombs has been left to the chemical industry itself, which, critics say, has done next to nothing.
Micronesia President Peter Christian said Pacific islanders fear that the ocean has been left the insurmountable task of healing itself after being used as "a dumping ground for industrial waste" and to absorb other pollution. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com