Sentence examples for task has become from inspiring English sources

The phrase "task has become" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a change in the nature or difficulty of a task over time. Example: "The task has become increasingly complex as new requirements were added."

Exact(38)

The task has become more and more sensitive.

The MPC's task has become trickier in recent months.

Even if she returns, Congress's task has become harder.

That task has become exceedingly difficult as consumer tastes have splintered and as products proliferate.

What else can we do?" For Ms. Arroyo and Mr. Diaz, the task has become even more difficult.

When the open leadership contest eventually comes, he can still win, although the task has become that much harder.

Show more...

Similar(20)

Since the election of Donald Trump, he said, the task had become more demanding.

Khedira hit the fifth, finding himself through on goal almost by accident, as Germany's task had become so simple.

As the 12-member panel began its race against a November deadline to recommend substantial federal savings, Mr. Elmendorf said its task had become more difficult because the outlook for the economy had worsened in the last month.

By the 20th century the designer's task had become so complex that it was usually divided among scenic, costume, and lighting personnel and involved technicians, electricians, stagehands, prop masters, wardrobe keepers, and many others working together.

WASHINGTON — Tom Daschle formally began the incoming administration's arduous quest to overhaul the nation's health care system on Thursday, telling former Senate colleagues that the task had become more urgent because many people were losing health insurance, along with their jobs, in the recession.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: