Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Defined as the sum of all valid RTs to the DRT task divided by the number of valid RTs.
Participants completed a total of 75 trials on the task, divided into five blocks of 15 trials each.
CLOX: An Executive Clock-Drawing Task) [ 12]: CLOX is a two-part clock-drawing task divided into a non-prompted "executive" version (CLOX1) and a prompted "constructional" version (CLOX2).
The costs of staff time were based on the annual cost of employment of the staff grade performing the task, divided by the number of minutes they were expected to work in each year.
Similar(56)
The border comes back ashore again at Mott Basin, briefly doubling back northeast to Doughty Boulevard, before tackling its final task, dividing Far Rockaway, Queens, from Lawrence, Long Island.
But when a work group has problems defining the task, dividing up responsibilities, and apportioning resources, individual members begin to feel incompetent, unable to accomplish their work, and sometimes even ashamed of the job they've done.
Amazon Mechanical Turk is an agglomeration of 'human intelligence tasks' divided into sections for those who have work to be completed and those who are looking for workers.
2) How is the package of services for a given client decided upon? 3) How are care tasks divided, shared, and provided in the context of the social support network for the client?
All participants completed the same set of 30 tasks (divided over 8 experimental sessions), using the same set of colors (see below) so that direct comparisons could be drawn across datasets.
A study of CHW contributions to HIV service delivery across five countries described more than 100 possible types of tasks divided across 12 categories of care, such as education, counselling and testing, follow-up, and psychosocial support [ 2].
This could involve motor-response selection tasks, tasks with divided attention or with competing streams of information [36] [37].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com