Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
On some well-used roads there is a line in the tarmac where truck wheels have smoothed the surface out.
They scoop clams from adjacent Jamaica Bay and drop them on the tarmac, where the shells pop open to reveal the tasty treat.
Imagine scenes that flit between the Pentagon, the muggy exterior of a Hong Kong hotel then onto the tarmac where a charter flight is bound for Moscow.
Early Thursday morning, the commander and a handful of his men escorted the group to a tarmac, where they built the signal fire that guided the helicopters.
A gully ended abruptly at the tarmac, where a van was waiting, with its radio tuned to classic rock, and cranked up.
She was named as one of two injured staff by Pegasus Airlines, which said the incident happened on the tarmac where passengers board planes just outside the terminal building.
Residents near the lawn tennis grounds in Wimbledon or the Open Golf championships have long known the value of a few square yards of tarmac where someone can park or a trader set up a stall.
There's a fractured concrete memorial in the jungle just beyond the tarmac where General Douglas MacArthur came ashore on 29 February, claiming "the base from which he would launch his great amphibious operation for the liberation of the Philippines".
On the Sunday of the finale, he had a Halliburton-made steel case, containing a copy of the episode, delivered to the tarmac where Mr. Gore's plane sat in Chicago.
Corralled inside the private airport lounge, reporters and photographers were blocked from documenting Mrs. Dean's arrival, then led out to the tarmac, where they stood in the 7-degree cold behind a rope.
Enveloped in white plastic sheathing, set atop small wooden blocks, the immense steel bones of the World Trade Center lie under the gray winter sky on a patch of the Kennedy Airport tarmac where the jets never venture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com