Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In fact, say the authors, the opposite is true: there is still plenty to be had.Eyes on the prizeFirst, tariff measures are not the only measure of trade openness.
You cannot handle non-tariff measures in the same way as tariff measures.
Similar(58)
An efficient tariff measure (expressed in terms of time-saving) in the hypothesis that a congestion problem exists.
The first act of our Congress in history, on July 4 , 1789 was a protectionist tariff measure.
While President Hoover's intent was for a "limited revision" on a tariff measure, he exerted no leadership to curb the outrageous behavior or threaten to veto any bill that was out of bounds.
The Korea-EU FTA sets a good example by introducing strong disciplines on non-tariff measures, including environmental and safety standards.
At the same time, they point out that Doha would not restrict the use of some non-tariff measures causing most concern, such as the Buy American provisions or subsidies for failing industries.
Government was the sense of marginalization imposed by the state's import controls and heavy tariffs — measures designed ostensibly to nurture domestic industry, but which I experienced as a feeling of isolation, of being denied the mundane pleasures (music cassettes, peanut butter, olives, cheese, chocolate) that my relatives in the United States took for granted.
The former dummy is expected to account for any possible impact of preferential trade agreements not only on tariff and non-tariff measures but also on transport costs.
On the five so-called "sacred" agricultural products, the US has already agreed to let Japan keep its tariff on rice, wheat and sugar in exchange for Japan taking non-tariff measures to increase the imported quantities.
Most (not all) non-tariff measures are precautionary measures, not substitutes for former protectionist measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com