Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
However, individualized descriptions of in-group and out-group targets significantly reduce parochial empathy by interfering with encoding of targets' group membership.
(For example, a captain achieving Efficient Fuel Load on 20% of flights prior to the experiment would receive a target for achieving 45%. These targets were capped at 90% to allow captains some psychological flexibility). This was the targets group.
Contrary to prior studies that have suggested that prosocial incentives can lead to increased effort, our intervention of offering charitable contributions for meeting targets did not lead to more behavior change; the fuel efficiency improvement in this group was very similar to that in the targets group.
The journal has links with numerous specialist societies, including editorial board representatives from the European Society for Computing and Technology in Anaesthesia and Intensive Care (ESCTAIC), the Society for Technology in Anesthesia (STA), the Society for Complex Acute Illness (SCAI) and the NAVAt (NAVigating towards your Anaestheisa Targets) group.
There is a famous poem attributed to Pastor Martin Niemoller "First they came..., about the cowardice of German intellectuals following the Nazis' rise to power and the subsequent purging of their chosen targets, group after group.
Kautz said Burbank cannot restrict how far group homes are from single-family homes, limit the number of people in a group home or impose any law that specifically targets group homes.
Similar(44)
Table 1 details these 46 targets grouped into functional classes.
The first project targets groups of likely supporters with particular concerns and particular interest groups.
952.226-73 Energrouplicertification group certification.
"This is my target group.
Only the target group changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com