Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Targets Challenged Human rights groups are also troubled by Israel's strikes on buildings they believe should be classified as civilian, like the parliament, police stations and the presidential palace.
Similar(58)
Differences in EphA2 or ephrinA1 expression among tumour sites can make chemotherapy against these molecular targets challenging.
The cancer networks indicated signaling maintenance and increased error tolerance to punctual attacks even at hubs which makes cancer treatment at specific targets challenging.
Individual mammalian cells are estimated to contain 1 26 pg of RNA, of which mRNA comprises only a few percent of the total 12, 13, hence making the analysis of multiple targets challenging.
And the Educational Achievement Authority is a groundbreaking approach to help provide the kids in these targeted, challenged schools with the educational opportunities they need and deserve," said Snyder.
Crossover of placebo-treated patients to other effective regimens could make achievement of that target challenging.
In our experiment, there are a number of genes that are differentially expressed in cancer pathways and show complex and varied mechanisms involved in CRPC, making drug targeting challenging.
Finally, there are the Elusive Targets challenges.
In addition to the larger number of targets, challenges include poor quality formalin-fixed paraffin-embedded (FFPE) DNA samples, small sample size (e.g., needle biopsies), tumour sample heterogeneity, and turn-around times [ 11, 12].
The results are presented in three sections: positive impacts of the TWW referral and waiting time targets, challenges associated with implementing the referral system and meeting operational standards, and strategies to improve systems for rapid diagnosis and treatment for CRC.
Labour's shadow defence minister, Kevan Jones, would not commit his party to meeting the target when challenged by Mr Gray, saying: "We will not be dishonest".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com