Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Tofts said it could result in people wanting to buy in St Ives targeting old homes in the historic centre rather than on the outskirts, where most new homes tend to be built.
But it could face a challenge at the box office because it may be perceived as a movie targeting old people - although the film's stars maintain it is a picture that will also appeal to the young.
A LTDA spokesman said the policy targeting old black cabs was a "good compromise between bringing the improvements we all want and avoiding the serious financial hardship that the 10 year age limit, supported by Darren Johnson and the Green Party, would have inflicted on the taxi trade".
In addition, the large number of newly developed agents targeting "old" mechanisms of action highlights a challenge in discovering and developing innovative cancer drugs.
Similar(56)
For distributors, the great upside of films targeting older and upscale viewers can be their durability.
Unfortunately, physical activity interventions targeting older knee OA patients are plagued by high attrition rates and poor long-term adherence.
The Invisible Woman got riled about how advertisers just don't get it when it comes to targeting older women.
Over the past year the Guardian has warned that fraudsters are targeting older bank customers with the highly sophisticated scam.
Besides targeting older animals, the study is also unusual for its use of a genetically diverse population of mice.
To undertake a cost benefit analysis of 'Stay on Your Feet', a community-based falls prevention program targeting older people at all levels of risk in New South Wales, Australia.
All these elements must be taken into consideration, not only in developing effective safety interventions targeting older pedestrians, but also in designing roads and cars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com