Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Much of that has now been done through a wide-ranging restructure and efficiency drive – and a range of targeted work will now aim to drive up casework quality and further improve our service to victims.
Similar(59)
NHS England will target work in areas where it can take up to 25 weeks to carry out a diagnosis.
With emerging targeted therapies, further work will be required to confirm whether VEGF is a true driver of cancer aggressiveness (Shah et al, 2011).
Future work will target streptide's biological function — its meaning in the bacterial language — as well as confirming its production by other streptococcal bacteria strains.
Further work will target reducing the molecular weight of the molecules, as well as maximizing their antagonistic properties.
Our future work will target the full integration of the billing module in Mediboard and an expanded implementation throughout the hospital.
To more thoroughly address the potential impacts of Hg pollution on the overall health and fitness of these endangered species, future work will target areas where disease incidence and Hg levels are high.
Future work will be targeted towards expanding read across capabilities.
On the other hand, a major shift of military R&D to civilian programmes of work will – if targeted carefully – help to tackle these international problems, improving the UK's security and also leading to greater job creation and a faster emergence from the current recession.
Lastly, the work will be targeted across a broad scope of health disciplines, which will provide the opportunity to elicit more generalizable findings that can directly inform practice and policy decisions within these disciplines.
If the charity hits the target for the project, work will begin in the autumn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com