Your English writing platform
Discover Ludwig"targeted use" is a correct and usable expression in written English.
You can use it to refer to the precise or selective application of something, such as a technique, strategy, or resource. For example, "We need to take a targeted approach when using our funds, making sure that the most important projects get the support they need."
Exact(59)
Miranda's score makes targeted use of musical genres, too.
On balance, the carefully targeted use of secondees is beneficial for the development of tax policy and improving the effectiveness of the tax system".
Seven categorical questions targeted use of preparation resources (website and workshops), IELTS-related tuition, previous experience of IELTS, and reasons for taking the tests.
Instead, the startup wants to take the mass of unstructured data represented by the body of case law that exists, and turn it into something structured, searchable and fully, properly indexed for targeted use.
Ford's new global marketing chief, Jim Farley, who recently left Toyota to join Ford, said that being toppled by Toyota does not change the company's recovery plan, which includes carefully targeted use of incentives.
Despite significant ongoing research effort, there is still no CMV vaccine approved for universal or targeted use.
This should enable better planning including targeted use of hardware resources and development of analysis software to satisfy demand.
The future application of new technologies and approaches (e.g. optogenetics, DREADD, targeted use of viral vectors, etc).
Should patients be 'decatecholaminized' with greater emphasis on catecholamine dose reductions, targeted use of beta-blockade and general de-stressing?
Increased provider-patient communication regarding the benefits of relaxation techniques for insomnia may facilitate more targeted use.
In addition, failure to change behaviors that are adaptive in a combat zone but destructive at home (e.g., targeted use of aggression [ 22]) could also contribute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com