Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Would more support be a boon to autistic people and their families, especially if it targeted existing needs?
Instead of trying to release a BlackBerry-specific unlimited streaming service that would drown in a sea of similar competitors, RIM wisely targeted existing BBM users to whom the service would add the most value because of their existing contact lists.
Bottlieb's management has targeted existing distance-wheel buyers, and needs to convince these customers of the Digital Geographer's added value.
In addition, we found that CanSINE proliferation in Felidae frequently targeted existing CanSINE loci for insertion sites, resulting in tandem arrays.
These include: the degree of urbanization, population and facility level targeted, existing health infrastructure, differences in geographical accessibility to services, community perceptions of the value of maternal health services and quality of existing facility-based care.
Similar(55)
For another, the entrants don't initially target existing players' best customers.
"We'll target existing customers, but we'll also be agnostic as to where you get your broadband," Mr. Mudge said.
Meanwhile Santander is targeting existing customers by offering a 2 per cent rate to 123 World and Select users, but just 1.5 per cent to others.
Meanwhile Santander is targeting existing customers by offering a 2 per cent rate to 123 World and Select users, but just 1.5 per cent to other customers.
We primarily target existing businesses that are unable to access mainstream financing due to the informal nature of the business, limited or no credit history, or language barriers.
Santander is targeting existing customers by offering a preferential 2 per cent rate to 123 World and Select users, while offering just 1.5 per cent to other customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com