Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Through comprehensive community development partnerships, this nonprofit engages short-term volunteers on long-term projects targeted at serving at-risk children.
In its early years, Annington promoted the idea that house sales would be targeted at serving or current members of the armed forces, taking out adverts in forces' publications.
Hospital Authority (HA) and Department of Health (DOH) provide medical treatment and rehabilitation services to patients through public hospitals, general outpatient and specialist clinics and outreach services throughout the territory, targeted at serving socially disadvantaged and vulnerable groups.
Square's point-of-sale technology and iPad-powered register app, Square Register, got a big update a few weeks ago targeted at serving restaurants better.
Square's point-of-sale technology and iPad-powered register app, Square Register, got a big update a few weeks ago targeted at serving restaurants better.
Similar(55)
Originally conceived as an advocacy tool in support of community-based injury prevention, the project evolved into a computer-based system targeted primarily at serving community health centers.
Square's point-of-sale technology and iPad-powered register, Square Register is getting a big update today targeted at better serving restaurants.
The measure is targeted at local newspapers serving communities, not large newspaper conglomerates.
The group of donors and volunteers targeted organizations serving at-risk children.
The energy density of RUSF was targeted at 250 kcal/50 g (per serving), and caloric distribution was targeted to be 45 50 percent from fat and 8 10percentt from protein.
To do that, Cisco works with the cable operator to analyze the TV content in real time, identify relevant keywords in that content (as well as the context of those keywords), and then serve ads targeted at that those keywords.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com