Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Size of the target population, satisfaction of clients and endorsement by health policy makers justify maintaining a separate clinic for MARP.
Low levels of the autonomous subscales IntrojectedTM and IdentifiedTM and high levels of ExternalTM and TAmotivation will indicate deficits in the motivational status and detect the necessity to develop self-regulation-enhancing measures, which target the satisfaction of the basic needs as proposed by SDT, autonomy, perceived competence and relatedness.
Scenario 2 showed that more resources can be circulated within the system if policies focus on targets for satisfaction of local demands.
We used the evolutionary algorithm as described before with a fitness function targeting client satisfaction by optimizing the number of successful requests, ( f = request s fulfilled request s submitted ).
The updated software rolled out in August, and Target says guest satisfaction scores have increased as a result.
To conduct process evaluation, a questionnaire was designed to assess the extent of implementation of the intervention, its effects on the target population, and satisfaction of the target population with the intervention.
The regulator has also cut the amount of revenue the company can earn from its gas distribution networks by £2m after the company failed to meet targets on customer satisfaction.
To receive the full amount, he must also meet customer and employee satisfaction targets.
Customer satisfaction targets are established based on rigorous business analysis and trade-off studies.
TfL will pay Keolis £700m over the life of the franchise but Keolis must meet strict reliability and passenger satisfaction targets.
"We welcomed the suggestion that passenger satisfaction targets could be included in the franchise, which would help us and passengers to hold the franchisee to account.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com