Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "target precisely" is correct and can be used in written English.
This phrase can be used when you want to emphasize achieving a specific goal or purpose. For example, "Let's target precisely what we want to achieve in this meeting so we can expedite our next steps."
Exact(11)
The environment, in particular, becomes a target precisely because the other side wants to protect it.
Kerrison's computer modelling of the Tour's athletic demands meant the team could target precisely what training was needed to win the Tour.
"I have no idea who gives the report to target one place, but I can say they target precisely," he said.
Similarly, Exelixis, a firm based in South San Francisco, is validating targets using knockout techniques in mice, zebrafish, worms and fruitflies.Once the biology of a target has been nailed down, a drug must be found that fits the target precisely.
The premium will be justified, he says, by the attractively young demographic predominantly 13 to 34 of the audiences, and the amount of information News Corporation has about each user, which will allow advertisers to target precisely.
If it is really necessary to do something more ruthless in order to overthrow him in a timely way, then it would be better to use the elasticity of the U.N. resolution, and the cover of air strikes, to target precisely culpable regime commanders or facilities the Libyan leader values, while quietly communicating ultimatums to Qaddafi and his sons.
Similar(46)
Using proposed equations, we could control the speed and position of a target object precisely by controlling an end effector motion.
The terrorists appear to have chosen their targets precisely.
In these incidents, disabled people were targeted precisely because of their disability.
We do not expect the Government to meet the annual targets precisely each year.
The S.E.C.'s proposal "targets precisely the funds that ran the most in 2008," said Norm Champ, director of the S.E.C. division of investment management, in an interview.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com