Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
At this time point, one can reasonably argue that the recognition of the target is based on the direct and automatic match between the mental set of what has to be retrieved and the present information in the environment.
The 80% target is based on the fact that fibre loss in recycled paper manufacture requires an annual input of around 20% virgin fibre to be sustainable.
The chancellor's 2011/12 PSNBR target is based on the economy growing by 1.7% in 2011 and by 2.5% in 2012.
This target is based on World Health Organisation's "Five Moments for Hand Hygiene", a guide to the best hand-washing practices for different types of contact with patients.
Marcus Ryder says the 50% production talent target is based on cost, not headcount, because otherwise production firms could meet the target just by hiring lots of very cheap assistants.
The target is based on projections of economic growth and the global carbon budget set out by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) which gives a reasonable probability of limiting warming to 2C.
Similar(43)
Their policy doesn't state the benchmark from which reductions are measured, but their target was based on the commitment made by the previous Labor government which was pegged to 2000.
But modelling by Sinclair Knight Merz, released during the 2013 election campaign, which found the Coalition would need to find at least another $4bn to meet its target, was based on broadly similar projections.
Evaluations of the most probable application areas and most promising execution options of the functional target are based on the information gathered from the hyperlinks.
This target was based on the only study investigating the use of brief CBT, NRT and NOR 38, 39.
18F-FDHT targeting is based on an overexpression of the androgen receptor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com