Your English writing platform
Discover Ludwig"target individual" is a commonly used phrase in written English and is grammatically correct.
It typically refers to a specific person or group that is the focus or aim of a particular action or plan. Example: The company's marketing strategy was designed to reach their target individuals, young professionals between the ages of 25-35.
Exact(60)
The ombudsman said: "Newspaper adverts do not target individual investors.
Elections are won and lost in marginal seats, and being able to target individual electorates is an invaluable tool.
The sources of information about the target individual might include observations, interviews, case histories, and tests.
The spontaneous nature of the civil disobedience put more pressure on the government and made it harder for them to target individual leaders, he said.
This ability to identify and target individual memories has enabled researchers such as Waddell and Ramirez to manipulate them experimentally in – well, mind-boggling ways.
He is careful to stress that the information is about the crowd – not a means for police to target individual fans.
The policy would send a powerful message of solidarity, making it harder for credit-ratings agencies and investors to target individual countries.
But Gotlieb thinks that money might eventually go to digital newspapers, presumably because the technology will give advertisers a way to target individual consumers.
The intention to target individual sharks after a fatal attack is, to my mind, the most cynical aspect of this policy.
Had the consolidation not been enacted, the federal integration effort would have had to target individual universities.
Anti-abortion campaigners, after failing for 40 years at federal level to overturn the Roe v Wade judgment on legal abortions, decided to target individual states one at a time instead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com