Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "target enlistment" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to recruitment, marketing, or military operations where specific groups or individuals are being sought for enlistment or participation. Example: "The campaign's success relied heavily on effective target enlistment strategies to attract the right candidates."
Exact(1)
You will be assigned a date, and this date will land out four weeks before your target enlistment or appointment.
Similar(59)
WALID RAAD was 15 in 1983 when his family shipped him out of Beirut to Boston, just ahead of the militias that were targeting teenage men for enlistment during one of the most violent periods of the Lebanese wars.
The plan would set aside another $1 billion for targeted increases, re-enlistment bonuses or other incentives, an aide said today.
In our study we used a more objective measure: duration of enlistment.
Pierson declined to re-enlist after his three-year term of enlistment expired in 1864.
Initially, the plan had been for the CMF to be made up of 50,000 men organised into two divisions and other units, however, recruitment was unable to meet these targets as initially it was attempted to achieve this through voluntary enlistment.
In fact, with a month to go in the fiscal year, the Army Reserve may still meet its target, officials said, and any shortage may be offset by an increase in reserve re-enlistments.
Military enlistment was measured using a single-item question asking if youth had enlisted in the military since random assignment.
Next month it is rolling out a 15-month enlistment option (the current minimum length for a tour is two years) aimed at college students, an increasingly important target group.
Enlistment lines stretched round the block.
(My father's enlistment was eventually accepted).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com