Suggestions(1)
Exact(1)
However, the target distinction of the lncRNA-chromatin remodelling complexes is most likely mediated by conformational changes induced by these interactions (Fig. 1).
Similar(59)
For the traits targeted, no distinction was needed for differential physical ECM characteristics, such as stiffness, density, and viscoelasticity.
It is fundamentally different from other methods because it is free of the parameters which govern local alignment, thresholding between targets and non-targets, and any distinction between conserved and non-conserved instances of individual binding sites.
Their main target is the distinction between positive and negative rights.
However, since the proposed method aims to perform these tasks jointly, acting as a specialised onset detection method for each target drum, this distinction cannot be made.
The goal of this study was to explore stage-specific metabolism of P. falciparum to aid the process of drug target identification and distinction between targets suitable for prophylaxis, therapy or both.
The anterior PFC (BA 10), which also was more active in musicians, may be related to the integration of subgoals during WM [69], and the distinction of target from non-target stimuli during recognition [70].
Thus there was no significant distinction between target and non-target organs for DNA adduct formation.
In a categorization task (e.g., in a go/no go task requiring the distinction of targets and non targets on the basis of global features) the terms categorization and recognition can be used synonymously because recognition may already be possible on the basis of global features.
People in the region draw a clear distinction between targeting the Taliban and targeting Mr. Hussein.
First, voters make a distinction between targeting foreign nationals and targeting American citizens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com