Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The siloed thinking that has been dominating the health discussion over several decades has to be overcome to formulate an integrative and holistic approach towards sustainable Public Health policy to target challenges as the spread of NCDs.
Components that target challenges associated with cancer treatments (e.g., pain, sleep disturbance, fatigue) will be additionally selected if relevant.
Similar(55)
We categorize schools across four key buckets - safety, target, challenge, and reach.
The importance of having challenges that assess our ability to predict real data is something that we advocated at the DREAM2 and DREAM3 meetings, and in a previous paper that describes our success with the DREAM2 transcription factor target challenge.
"We believe we did well in the DREAM2 transcription factor target challenge, at least in small part, because we adopted a model for interpreting expression data that we knew that the organizers themselves subscribed to.
Crossover of placebo-treated patients to other effective regimens could make achievement of that target challenging.
Examples and potential applications to drug targeting challenges are discussed.
Finally, there are the Elusive Targets challenges.
The presence of multiple tools and resources, and changing assemblies and annotations, presents "moving-target" challenges for those attempting to assign function, orthology, nomenclature and other common vocabulary to genetic loci.
Some targeting challenges still need to be addressed; including how to ensure that unregistered children will be integrated.
In addition to the larger number of targets, challenges include poor quality formalin-fixed paraffin-embedded (FFPE) DNA samples, small sample size (e.g., needle biopsies), tumour sample heterogeneity, and turn-around times [ 11, 12].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com