Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Nor did we have taps to fill our water bottles to put in the fridge.
In Augusta, Georgia, the water department advised residents to "gently" open taps to fill sample bottles.
Greene then locked the doors, ran a bath "with both taps to fill the bath even more quickly", walked his grandson into the bathroom and drowned him.
Regardless of who President Donald Trump taps to fill the Supreme Court seat left vacant by Justice Anthony Kennedy, the nominee will help solidify a new conservative era in American law.
Similar(52)
The network of academic contacts he had built in America was tapped to fill top jobs in central banking and at the IMF.
Finally, the water is stored in a tank so that a thirsty person can push a tap to fill a glass.
Blip Blup was a hypnotically-addictive puzzle game from UK studio ustwo, which sees you tapping to fill a screen-full of tiles with colour.
iPhone / iPad Blip Blup was a hypnotically-addictive puzzle game from UK studio ustwo, which sees you tapping to fill a screen-full of tiles with colour.
Ms. Rice was one of scores of former officials, experts and well-known journalists tapped to fill the time: the presidential historian Doris Kearns Goodwin was so ubiquitous on NBC, MSNBC and CNN that she became hoarse before Mr. Obama took the oath of office on Monday.
Also on the program will be Representative Tim Scott, the South Carolina Republican who has been tapped to fill retiring Senator Jim DeMint's seat, and the actor Ben Affleck, the founder of the Eastern Congo Initiative.
And in the case of Representative Robert Menendez, the Hudson County Democrat who was tapped to fill the remainder of Governor-elect Jon S. Corzine's term in the United States Senate a few weeks ago, there is a bit of this mythmaking going on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com