Sentence examples for taps the same from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(8)

PARM This offshoot of Torrisi Italian Specialties taps the same Italian-American vein as its parent next door, but in a more familiar way.

This offshoot of Torrisi Italian Specialties, opening on Nov. 7, taps the same Italian-American vein as the parent restaurant, but in a more familiar way.

Paper Towns, hard on the heels of The Spectacular Now and The Fault In Our Stars, taps the same emotions and fears but the rewards are diminishing exponentially.

From its name and subject matter (corrupt big business takes over a drought-stricken city's public restrooms and charges exorbitant fees) to its thematic substance and performance style, "Urinetown" taps the same ironic currents of popular culture as "The Producers".

As conceived by Punchdrunk (which took a similar approach to an operatic version of "The Duchess of Malfi" in London last summer), this tale of regicide taps the same impulses that draw us to Agatha Christie mysteries and sensational tabloids, flavored with the snob appeal of biographies of self-destructive aristocrats.

See, to me this taps the same point of interest as all the other stuff you've done.

Show more...

Similar(49)

"They are tapping the same image bank".

Companies also tend to tap the same small group of female executives for their board seats.

Federal, state and local authorities tap the same sources of revenue, which makes tax reform harder.

They are strikingly similar, tap the same social trait, and are an extreme form of the commonplace, not pathology.

And if I clear the whole mess and begin again, repeatedly tapping the same button gives me a different string.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: