Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In mobile communication, since the radio channel is modelled by some dominant spare paths and is represented by path taps, the channel estimation is to estimate and track the channel taps adaptively and efficiently.
Similar(59)
We consider a secured medium such that the transmitter wishes to send a confidential message to its receiver while keeping the eavesdropper, tapping the channel, ignorant of the message.
You can then tap the channel you want, after which the remote will immediately appear, so you can continue to navigate to the show or movie you want to watch.
Tap the Subscribed Channels icon.
Tapping believed the channel was a "good home base", because she had worked with the network for several years before, adding "they understand the genre.
When you find it, tap on the channel to begin streaming live TV to your tablet.
where L is the number of channel taps and the channel response stands for the channel tap at time from transmit to the receive antenna.
where ∈ is the carrier frequency offset (CFO) normalized to the OFDM subcarrier spacing, τ is the timing offset, h(k) represents the k th tap channel impulse response, K is the number of taps in the channel, and w(n) is a complex AWGN sample.
where L is the number of taps in the channel impulse response and α i are complex coefficients following a Rayleigh distribution.
The objective in the presence of NBI is therefore to estimate the set of parameters {h,σ 2 }, where h is the vector containing the taps of the channel impulse response.
Based on the physical properties of outdoor electromagnetic propagation, the CIR in wireless communications usually contain a few significant channel taps as can be shown in Fig. 2, i.e., the CIR are sparse; hence, the number of non-zero taps of the channel is much smaller than the channel length, then the CS techniques can be applied for sparse channel estimation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com