Sentence examples for taproot from inspiring English sources

Suggestions(2)

The word "taproot" is correct in written English.
It is used in botany to refer to the main root of a plant that grows downward and from which other roots branch off. Example: "The taproot of the dandelion allows it to access deep water sources." Alternatives include "primary root" or "main root."

Dictionary

taproot

noun

A long, tapering root possessed by many plants (such as carrots and dandelions).

Exact(53)

Like Amartya Sen before him, Mr Chaudhuri also excoriates India's Hindu nationalists, whose taproot he sees in European fascism, not ancient beliefs.There are light moments too, especially in Mr Chaudhuri's memories of his childhood in Calcutta and Bombay: a city that "keeps inventing and reinventing itself, bruising itself as it looks for acceptance".

From the taproot are produced smaller lateral roots (secondary roots) that grow horizontally or diagonally.

Thus, in fibrous root systems there is no well-defined single taproot.

The most common type, the primary system, consists of a taproot (primary root) that grows vertically downward (positive geotropism).

Thus, many orders of roots of descending size are produced from a single prominent root, the taproot.

In general, fibrous root systems are shallower than taproot systems.

Show more...

Similar(7)

Taproots are unknown in lower vascular plants.

Most dicotyledons produce taproots, as, for example, the dandelion (Taraxacum officinale).

The plants have tough wiry root systems and deeply penetrating taproots.

In porous subsoils, taproots as long as 15 metres (50 feet) have been recorded in plants over 20 years of age.

These long taproots also improve soil quality by decreasing soil compaction.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: