Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In November she was tapped, along with John Palfrey, a director of the Berkman Center, to run the research arm of Lady Gaga's Born This Way Foundation, an organization devoted to empowering youth.
The trees affected by TPD syndrome were still tapped along with healthy trees to maintain uniform conditions until sample collection.
Similar(58)
There's plenty of music on tap (along with homemade-pie contests each night).
Stop for lunch at Tap and Barrel Shipyards for local craft beers and wine on tap, along with sustainable seafood, piled-high pizzas and rice bowls.
Hall & Woodhouse Badger ale is always on tap, along with others from an ever-changing selection of seasonal ales, and the food – as you'd expect from a pub that's part of a small chain – is expertly prepared gastropub fare.
This larger space has a ludicrous amount of craft beers on tap, along with the same burger that made them famous, an applewood-smoked bacon compote covered, maytag blue and gruyere cheese smothered, caramelized onions, and arugula-topped flavour bomb.
The restaurant is in the process of obtaining its beer and wine license and will have beer in bottles and on tap, along with a handful of wines by the glass.
Soon most of the crowd was tapping along with tune.
In Columbia, S.C., Senator Lieberman began his day happily swaying, clapping, nodding and foot-tapping along with more than 1,000 black worshipers at the Brookland Baptist Church, and then unveiled an antipoverty proposal.
I couldn't help but wonder, sitting here pretending to look earnest, my Manolos tapping along with my typing fingers, whether a new and terrible market hasn't just opened up.
Consumers reinforce the licensers almost perversely: they pay for music as a ringtone, or tap along with it on the iPhone game Tap Tap Revenge, but not as a high-fidelity song.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com