Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It worked ingeniously as a shading of fine black chiffon layered over slim dresses embroidered in tapestry patterns of flowers, in 18th-century pigment shades of blue, green and red, produced from tens of thousands of tiny sequins.
Similar(59)
Those stretch jeans and jacquard knit leggings, which were the basic underpinning of the layered collection, come in checks, tapestry patterns, black glazed cotton (like leather at a glance) and a print that suggests camouflage.
For fall, he offered clean lines, erasing the gold trims and tapestry patterns that surfaced during the Milan and Paris shows.
But the rich tapestries patterning simple outfits, the tracery of mullioned windows as laced velvet and Hieronymus Bosch paintings printed as casually as if on a T-shirt made a Carven collection that was light, graceful and intriguing.
The artist also focused increasingly on rendering the patterns of tapestries, shawls, and textiles purchased on this trip in his paintings.
The walls were covered with paintings and tapestries, and visitors gazed up at a ceiling resplendent in French Renaissance patterns of red, green and gold.
The tapestries show large, dark silhouettes — the latest incarnation of the shadow figures Mr. Kentridge has deployed for years — against the patterns of old maps.
Her tapestry is woven in an intricate pattern of ochre and indigo, with fibre that has been dyed using moss and bark, fruit and flowers.
There were surprises everywhere: a summery white shift with a front panel of dark tapestry roses; prints in a blurry pattern of horses and flowers; and cool shorts in a reflective, papery silver fabric.
There were surprises everywhere: a summery white shift with a front panel of dark tapestry roses; prints in a brushy pattern of horses and flowers; and cool shorts in a reflective, papery silver fabric.
His interest in the project quickened when the tapestry-like patterns gave way to linear monotony.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com