Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He provided federal investigators with a digitally taped copy of the call.
Grimmers: "My first personal stereo was a Boots own brand model which I got for Christmas in 1992 - I only owned two albums at that point (Divine Madness and Queen's Greatest Hits II) but I did tape a lot of songs off the radio" texavery: "A freshly taped copy of De la souls 3 feet high and rising and U2's under a blood red sky are indelibly printed in my mind when I think of personal stereos".
Similar(58)
Alabama has had two offensive series thus far that should be taped, copied onto discs and mailed to every high school in America.
Within 24 hours, the campaign ordered about 200 taped copies of Mr. Forrester's face-off with his Democratic opponent, Jon S. Corzine, and planned to distribute them at dozens of weekend "house parties".
Once home, I taped copies of my new list on the refrigerator, the bathroom mirror, the dashboard of my car.
WWDC disc jockey Carroll James played an imported copy he had secured via a British Airways stewardess, and when taped copies of this record began to break out in Chicago and St . Louisas well, Capitol moved the release date up to Dec. 26, 1963, usually a terrible time of year to release a new single, especially by an unknown band.
I plan to tape copies of the list to our fridge, the packing shed door and the tractor dashboard, so we can aim to do better in the upcoming season.
My parents taped a copy of Ace Ventura: Pet Detective, edited by ABC for a network audience.
My parents taped a copy of Ace Ventura: Pet Detective, edited by ABC for a network audience.
In place of what she called "a wall of passive aggression," she taped a copy of a city ordinance calling attention to the fact that it's illegal to stick anything on a city tree.
The best things I'd ever bought back home was a tape copy of 1983 With a Bullet, and the Xanadu movie soundtrack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com