Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(22)
Then once there, he'd roll the tape in order to capture optimum emotion.
This constraint requires to properly design the thickness of the SC tape in order to limit the hot spot temperature.
The results obtained by the authors aided to concept a sensor tape in order to detect damage in joints of aircraft structures.
The cap was loosened (screwed tight and subsequently turned counterclockwise 360 degrees) and fixed with a piece of tape in order to prevent detachment.
A dual-axis accelerometer (ADXL322, Analog Devices) was attached to the participant's neck (anterior to the cricoid cartilage) using double-sided tape in order to monitor vibrations associated with swallowing.
I'm not the kind to heap praise on a device but after setting and forgetting the Dropcam Pro I'm pleased to note that I've never had to go to tape in order to solve a crime or, for that matter, identify the manufacturer of a replicant's robotic snake by enhancing 224 to 176.
Similar(38)
You may need to repeat this a couple of times (using a new piece of masking tape each time) in order to fully remove the tape.
Mr. Schmidt said he would call for legislation barring the reproduction of such tapes in order to protect victims' families.
A dozen of Mr. Rangel's supporters had assembled, holding signs, outside the public television studio where the debate was to be taped, in order to greet the congressman when he arrived.
Clifford Krauss (NYT) PERU: SENSITIVE TAPES The Roman Catholic Church has agreed to a request by government prosecutors to safeguard dozens of videotapes once belonging to Vladimiro Montesinos, the fugitive former spy chief, that include intimate scenes of prominent people secretly taped in order to blackmail and control them.
The guide line of the wire was drawn at the wire and white rectangles were drawn at the gauge tapes in order to improve visibility in a.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com