Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He is appalled, for example, that his local watering hole – part of the show from the start, as are its three adorable elderly bar flies – has introduced Chinese tapas ("It's two different countries, it's actually two different continents!").
What table wouldn't enjoy sharing and comparing a few of the 26 tapas it features?
With one or two of the smaller tapas, it would make an excellent meal.
In the first menu section, which is labeled tapas, it's almost impossible to go wrong.
In the menu's first section, labeled "Tapas," it's almost impossible to go wrong.
Moving on again, this time along the medieval arc that is the Calle de la Cava Baja - which traces the one-time route of Madrid's long-disappeared city walls - you pass tapas bars at every turn; if Madrid has a favourite street for tapas, it is this one.
Similar(53)
The Scorpion Bar's sign (75-16 Roosevelt Ave) claims it is a "Café with Tapas", but it only has beer, various hard liquors and fluorescent shots – although food can be brought in from any of the trucks and stands outside, or you can eat across the street at a 24-hour Mexican restaurant (Taqueria Coatzingo, 76-05 Roosevelt Ave).
It doesn't feel like tapas but it certainly doesn't strike me as poutine.
It has a casual, airy bar area for tapas — if it is reminiscent of an airport lounge, as some have remarked, then it is more like one at the soaring new Richard Rogers terminal at Barajas — and a formal dining room, with Iberian maroons and arty photographs of matadors.
Thanks to its high concentration of tapas bars, it's also one of the few places in North America where you can partake in authentic Basque txikiteo, strolling from bar to bar snacking on sustainably caught Spanish seafood and happy hour-priced wine, beer or sherry along the way.
BY all rights New York should have more places for tapas than it does.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com