Your English writing platform
Discover Ludwig"tap to pause" is correct and usable in written English
You can use it when you want to instruct someone to perform an action on a device or computer, such as tapping a button or pressing a key to pause a video or audio file. For example, "Press play to start the video, then tap to pause it when needed."
Exact(3)
Utilising other sensors on Glass, the app will also incorporate things like "touch your toes" or tap to pause.
All apps are moving toward minimizing the user interface into simple video players that show videos full screen and feature "tap to pause" and "swipe" to change channels.
Also, by requiring a user to tap to pause the video before they can identify the video's title, EndlessTV gets an additional display ad space on half of the screen for a standard 300 x 250, but doesn't have to resort to overlays or interruption of content.
Similar(57)
The functionality is pretty straightforward — tap to play and pause (same for taking calls), swipe left and right to change tracks and up and down to adjust the volume.
Tap the remote to pause, rewind and fast-forward, TiVo-style.
Sure, you can tap on it to pause the music.
Tap the phone to pause playback, flip it over to mute the audio, or shake it to hop from song to song – or just use the side keys like a normal person.
After watching the video, I found myself confusedly tapping to try to pause content or make the interface go away and accidentally doing something else like skipping to another video in my Q.
Tap in the middle to pause your DVR.
Tap the Pause button to pause the video and slide a finger across the bar at the bottom of the screen to adjust the volume.
We need to learn to tap into pause, incorporating it in our lives and leadership, and leveraging it as a powerful resource, a game-changer a catalyst for achievingame-changer as of growth and performancatalystnnovation in and ofortself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com