Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You can even simulate the right-click of a mouse: hold your index finger on something on screen, then tap somewhere else on screen with another finger.
Similar(58)
Although the tale may be interesting, the wins tap out somewhere in the middle, leading to a sensation of performing rote activity just to get to the finish.
That being said, if you're looking for an additional backup destination for either iOS or Android (no single point of failure!), it doesn't hurt to have another 5 GB to tap into somewhere.
Just imagining various high level executives in blazers and skirts yelling in an airily lit room at some airport somewhere, tap water in a jug on the table, pointing to each other, somewhere between baffled and furious, the executives, going, "I mean, it was a shit.
Just imagining various high level executives in blazers and skirts yelling in an airily lit room at some airport somewhere, tap water in a jug on the table, pointing to each other, somewhere between baffled and furious, the executives, going, "I mean, it was a shit.
It's common to place the tap and shank somewhere along the vertical centerline of the door.
I tapped the accelerator somewhere on the edge of London and didn't really have to touch it again until we hit the beach, the 10-way adjustable leather seat cocooning me like a favourite old armchair all the way, as drivers of Mercs and BMWs looked on in wonder.
Google also allows autoplays when a user has tapped or clicked somewhere on the site during a browsing session, which seems like a loophole that the company will hopefully close soon.
To reverse it, double tap again or touch somewhere else in the page.
"The feeling is that there's scope somewhere to tap further into the superrich and more than one level where you can try that," said John Lawson, an auto industry analyst at Schroeder Salomon Smith Barney in London.
If you're somewhere interesting, tap the '+' button to share.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com