Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Although the researcher may design a test to tap capabilities in a single domain, the mice often do not respect the boundaries of our categories.
A start-up will almost certainly have to tap capabilities residing in the established operations, and these individuals have the internal networks and the understanding of the organization's culture needed to obtain them.
Monzo analyzes and categorizes spending habits and allows users to freeze and unfreeze banking cards with a simple tap — capabilities that most traditional banks don't offer.
Similar(57)
He notes that Sony Ericsson, a joint venture between Sony and Ericsson, has a phone with a double tap capability, just like a mouse.
And most of their resources, including phone-tapping capabilities, are hogged by the ISI.
A separate disclosure on Wednesday, published by Glenn Greenwald and NBC News, gave examples of how GCHQ was making use of its cable-tapping capabilities to monitor YouTube and social media traffic in real-time.
To address this problem, distribution transformers with single-phase tapping capability, together with reactive power provision of PV systems, are under investigation.
Many ordinary phone firms now use the technology to connect calls, helping VOIP to account for a growing slice of international phone traffic.Having found an elegant way to impose 911 rules on VOIP, the FCC's next challenge will be to secure wire-tapping capability for law-enforcement surveillance.
A GFCI whip is nothing more than a very short extension cord, if you will, sometimes with multi-tap capability, meaning, that you can plug in more than one cord, and it has a GFCI device that's integral to the whip itself.
To accommodate growth, you may need to tap the capabilities of third-party logistics providers (3PLs) to manage a high volume of complex orders.
Failure to tap the capabilities is diagnostic of inflexibility and being stuck in what has become obsolete top-down leadership.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com