Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
(Scott) 'STEEP' (PG, 1 30) This visually spectacular documentary about extreme skiing blithely promotes a sport whose fatality rate suggests that embracing it is tantamount to playing Russian roulette in the snow on two wooden boards.
(Dargis) 'STEEP' (PG, 1 30) This visually spectacular documentary about extreme skiing blithely promotes a sport whose fatality rate suggests that embracing it is tantamount to playing Russian roulette in the snow on two wooden boards.
Alzheimer's Society chief executive Jeremy Hughes said: "Tolerating inaction on dementia care even a day longer is tantamount to playing Russian roulette with the lives of people with the condition".
To take the position that the court must allow this very basic right to be free from any kind of religious impositions, no matter how apparently slight, to be chipped away in the secular forum is tantamount to playing God.
Writing of her time in the Quiverfull movement, Garrison has said that "using any form of birth control was tantamount to playing God, so I was kept perpetually pregnant or nursing, or both for more than 11 years".
Similar(55)
It is tantamount to reckless playing with fire.
"Breathless" had made Mr. Belmondo a worldwide symbol of youthful revolt; Melville's decision to cast this wiry, broken-nosed ex-boxer as the chaste title character in "Léon Morin, Priest" was tantamount to hiring James Dean to play a Buddhist monk.
Which is tantamount to saying Barry Bonds is still playing the same old game he played in high school.
Allowing your child to play that game without understanding the rules is tantamount to leading them to slaughter.
University of Chicago Professor Allen Sanderson notes that the dedication required to play on a Division One college basketball team is tantamount to being on a professional team without the salary.
Briggs looks at what he still has coming, considers his status as a six-time Pro Bowl performer and decides it's tantamount to taking a pay cut, playing for $3.65 million in 2011.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com