Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
And if it is becoming a publisher, does it need more than 20,000 staff, dozens of buildings and all the other accoutrements of a tanker-size corporation?
After studying the periodic table on back of Allison's T-shirt, Ira determines that in tanker-size amounts an ingredient in a dandruff shampoo will disable the blob.
And our officials had claimed that no oil tanker-size vessels were available.
A tanker's huge size makes it somewhat hard to sink, but very easy to hit, shipping executives said.
"If someone is coming at you and determined to hit you, a tanker of that size, one that's a quarter-mile long, it takes you minutes, not seconds, to build up any speed," he added.
Results presented in that paper are based on a simulation model that provides unrealistic results for an oil tanker of the size considered.
He was skippering the Petro Ranger, a medium-size tanker with a $1.5 million cargo of jet fuel and diesel oil bound for Ho Chi Minh City.
Crude-oil and petroleum-product tankers vary in size from small coastal vessels about 60 metres (200 feet) long, carrying from 1,500 to 2,000 deadweight tons (dwt), up to huge vessels that reach lengths of more than 400 metres (1,300 feet), carry as much as 550,000 dwt, and are the largest ships afloat.
The results demonstrate that NSR shipping is not economically favored compared to traditional one in container shipping, but may be only appealing to small or medium-size tanker operators.
According to statistics, based on a survey of approximately 50,000 vessels over a period of 45 days, tankers of this size operating in the NAFTA region spend roughly 17%% of the time in ECAs and since the US ECA extends 200 nautical miles from the coasts of the United States and Canada territories, some part of the operation will be at full speed.
The ship is powered by a 30,000 horsepower engine, large enough to drive an oil tanker ten times its size.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com