Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thermal disinfection was carried out by raising the temperature of the hot water storage tank content to 70 80°C and then circulating this water throughout the system for up to three days.
Similar(59)
The key parameter of interest in risk assessments is the fraction of a tank contents that would overtop the surrounding wall/bund that has been designed to retain it.
T-111 also contains water, the chemical compounds used for plutonium concentration, some chemicals added to prevent corrosion, and a kerosene-like "hydrostatic fluid of normal paraffin hydrocarbons" that researchers added when they took core samples of the tank contents.
However, simultaneously, a rumor held recently incoming Nepalese soldiers responsible for importing cholera, along with accusations of illegal dumping of waste tank contents (3 ).
It is important to note that the chemical environment of bulk phase tank contents may be different than the conditions at the fuel-water-tank interface where biofilm formation likely occurs.
Once the valves are closed, the tanks' content is safe.
The game also has the addition of the hypermode, an early-game upgrade in which one of her full energy tanks' contents are converted from energy into phazon with her suit's PED (phazon enhancement device).
Take all the tanks' contents to your local dump station.
Asphaltene sludging is likely to take place when a highly non-paraffinic crude, with API gravity ≥27 and stock tank asphaltene content is less or equal to 3%% by weight, is in contact with HCl, or HCl/HF blends.
Rigid emulsions, on the other hand, would take place for the same conditions when the crude is highly non-paraffinic with API gravity ≤22 and stock tank asphaltene content is ≥4 % by weight (Houchin et al. 1990).
"It is possible that a valve malfunctions and allows some leakage of the tank's content," the agency told The Globe and Mail by email.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com