Sentence examples for tank approach from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

In this study, a simple composite seawater tank approach is developed to accurately simulate the material/mechanics conditions of composite structures in seawater.

A simple model, involving the continuous stirred tank approach, was used to simulate the performance of the catalyst in an industrial reactor.

A detailed convective heat transfer study was conducted for a square cylinder subjected to uniform air and water streams at various inclination angles using a wind tunnel and a towing tank approach, respectively.

Similar(57)

A water sprinkler or a tank approaches.

They descend by parachute and, if they hit on or near a tank, they detonate on impact; if they miss, they lie on the ground as mines and detonate when a tank approaches.

As the tank approached our position, I took cover behind it.

Will Ferrell observes, "It's almost a think-tank approach, and it gives you about thirty per cent more options.

Here, however, the direct-to-the-tank approach is gaining a bit of mainstream popularity, attracting people like Mr. Roost, on his way to work, dressed in a suit.

A well-to-tank approach is adopted for the LCA because of the potential of the energy content of the generated gas for various purposes, as mentioned in the section 'Goal, scope, and functional unit'.

This novel dual-tank approach serves to isolate the MSF from daily variations in solar energy, and it allows the brine to gradually reach TBT each day, minimizing losses.

The Guardian's Luke Harding (@LukeHarding1968) reports: "I heard the sound of tanks approaching.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: