Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Bologna has prompted a mass tidying-up of the tangle of different degrees awarded in different European countries.
Mr. Cheney has complained that the tangle of different state jurisdictions has made it difficult to plan and locate power lines that unite entire regions.
So a pan-African investor faces a tangle of different regulatory systems, most of them cumbersome, capricious and subject to frequent change.Consider what it takes to incorporate a new business in Africa.
Until it was regulated in the 1870s, the flood-prone Danube split into a tangle of different routes as it passed Vienna.
Detroit has a tangle of different conditions that make squatting a possibility, said sociologist Claire Herbert: The city has more than 43,000 vacant homes, according to research group Data Driven Detroit, and 1 in 3 families is living in poverty ― plus there's a lack of city resources for both property regulation and housing assistance.
To the lay person, the tangle of different churches, branches, doctrines, and denominations can be completely overwhelming.
Similar(54)
These sites were marked by a tangle of different-colored lines, each designating a particular sport.
Moreover, a thorough literature search reveals that CNT aerosols at workplaces are not present as individual straight nanofibers, but occur mostly as small and large tangles of different shapes of hollow tubes with unknown effective density (density is not that of solid carbon) (Han et al. 2008; Methner et al. 2010; Tsai et al. 2009).
Under the commission's rough plans, companies would adopt a tax base for their EU-wide activities, rather than face a tangle of 27 different regimes.
One Zentangle may have just one tangle, or a combination of different tangles.
WITH Britain's general election under way, one thing is clear: the national picture masks a complicated tangle of dynamics among different groups of voters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com