Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
We might describe this kind of wealth as tangible wealth: enterprises use investment capital to produce things of value that people need and want.
Unfortunately, from an economic point of view, none of this money is backed by any form of tangible wealth; it really is created out of thin air.
Sometimes the tax extends to automobiles, jewelry, and furniture and even to such intangibles as bonds, mortgages, and shares of stock that represent claims on, or ownership of, tangible wealth.
Mr. Greenspan noted in a speech to an industry group that, even in the age of the Internet, many people still prefer paper checks because of privacy concerns and "a deep psychological connection between money and tangible wealth".
That bitcoin is not actually backed by tangible wealth is a concept that is sure to confound the adoption considerably.
(1843, Book VI, Chapter 9, Section 3) In Mill's view, economics is mainly concerned with the consequences of individual pursuit of tangible wealth, though it takes some account of less significant motives such as aversion to labor.
Similar(53)
The flotation for the first time puts a tangible value on the wealth of the firm's partners.
In its early years, the hotel afforded commercial travellers a high level of opulence and comfort while visiting the city and offered a tangible reminder of the wealth and prosperity of the state during the gold-boom period.
Pensions are less tangible than other forms of wealth.
V. Spreading the Wealth The most tangible way that today's economy feels unfair is the lack of real income growth for most families.
"We continue to see an increasing number of new high net worth collectors at the same time as an increasing number of investors looking to place an element of their wealth in a tangible asset with a value embedded in history," said chairman Martin Bralsford.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com