Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Their lack of message is an embarrassment to those of us who yearn for tangible reform in this country.
We will encourage each institution to reflect on the skills, traditions and educational needs of their locality, and then develop an action plan to deliver tangible reform.
As for more tangible reform, Warren Buffett has written that pension funds and other big institutional shareholders are the key, because they have the expertise and power, if they choose to use it, to influence the boards of the companies they own.
Similar(56)
There is a hope that Theresa May, the home secretary, will support the prime minister if he can show that he has achieved tangible reforms to discourage EU migration.
We are also seeing more than just commitments to change, but also tangible reforms as well.
So I decided to partner with student leaders in an effort to push for tangible reforms on campus.
Additionally, committing to instating tangible reforms to the National Human Rights Commission, including, at minimum, independence, should be an on-going effort.
The danger of the grand bargain is that it might look like a dressed up status quo rather than real reform with tangible gains for Britain.
But talk of 'community-oriented governance' has neither been firmed up nor formalized into a tangible structural reform plan.
The QDDR's most tangible organizational reform designed to advance these two ideas is the creation at the State Department of a Bureau of Conflict and Stabilization Operations.
The paper suggests that the reconstitution of state power and the production of new forms of citizenship are mutually constitutive of the socio-spatial transformation of the state, and that their entanglement may be examined through a context-sensitive analysis of tangible policy reforms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com