Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"tangible quality" is a correct phrase and can be used in written English.
You can use it when describing a physical or measurable attribute of something, rather than an abstract concept. Example: "The new chef brought a tangible quality to the restaurant's dishes, elevating them from average to exceptional."
Exact(10)
A writer like Hurston, Smith adds, makes " 'black woman-ness' appear a real, tangible quality, an essence I can almost believe I share, however improbably, with millions of complex individuals".
It provides a logic that bridges the gap between abstract system quality attributes and the tangible quality carrying properties of components and connectors, and the observable behavior of the systems and their components.
There's something about the tangible quality of cards and pieces that adds to those games in a way that digital versions never match.
Then, HEALTHQUAL has five dimensions: the degree of improvements of care services, tangible quality aspects, efficiency quality aspects, safety quality aspects, and empathy quality aspects.
Knowing that you can explain why the current regulations hurts consumers or hinders progress on a tangible quality of life issue or kills new jobs is critical – if your only argument is that what you're doing is good for you and your investors, you're not going to generate a lot of sympathy.
Leadership presence is a tangible quality.
Similar(50)
You clearly delight in the texture of things, and like to bring out their tangible qualities.
But Toulon have invested even more in the less tangible qualities.
Size and brawn get you so far but winning a Lions series requires other less tangible qualities.
Now a British competitor of Heineken is mounting an ambitious campaign in the United States, asserting that it offers similar refreshment for the less tangible qualities of beer drinkers.
But here's the rub: It is very difficult — practically impossible — to separate the formal, nonrepresentational aspect from less tangible qualities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com