Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
What steps do you think India should take to make tangible progress towards protecting women from sexual harassment and abuse?
"I'm happy to see the New York Department of Financial Services making tangible progress towards offering the first achievable regulatory bitcoin licence in the country".
"The announcement of sites shows that we're making strong and tangible progress towards building new nuclear power stations, which will help keep the UK's lights on and drive down our carbon emissions," said Keith Parker, chief executive of the NIA.
In February Theresa May announced a number of new labour policies that she said would mean "tangible progress" towards upholding workers' rights, in response to a Downing Street-commissioned review by Matthew Taylor.
Theresa May announced a raft of new labour policies that she said would mean "tangible progress" towards upholding workers' rights, in response to a Downing Street-commissioned review by Matthew Taylor.
Although he received what at first glance looks like a Soviet-style 89% of the votes in a field of six candidates, the Organisation for Security and Co-operation in Europe gave a positive assessment and declared that the vote had made "tangible progress" towards meeting OSCE and international standards for democratic elections.
Similar(49)
The faculty resolution called for "tangible" progress toward this goal within two years.
The last six of those defeats came in the space of seven matches during a tour to India at the end of a year that Wisden described as "a poor one for an England team hoping to show tangible signs of real progress towards becoming a consistently competitive side", in which "not one single player made significant progress".
He has brought tangible progress by putting deals and the money in place to bring the move towards fruition.
We have made tangible progress".
But tangible progress has yet to be achieved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com