Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
What if he made a museum that not only appealed to fans with artifacts and interactive exhibitions — the tangible manifestations of sports history found in halls of fame around the country — but also inspired and educated them?
They were tangible manifestations of the ethos of their time and place, he said, and as such — whether cups and saucers or entire buildings — could be windows onto American social history.
Cities, towns, and residential area compounds constitute the most salient and tangible manifestations of human culture.
Museums were once tangible manifestations of idealism.
Some of the works in the show are physical and tangible manifestations of architectural space, just on a smaller scale.
As the outer aspect they are political systems, appointed officials, the 'chair' or an organization, laws -- in short, all the tangible manifestations which power takes".
Similar(53)
"This is just the tangible manifestation of that".
Alarm, too, at this tangible manifestation of the precarious state of the economy.
Works of art are the tangible manifestation, the highest aspirations, of man as he expresses himself in visual terms.
The tangible manifestation of modern C2 was the Combat Information Center, which centralized radar information and voice radio communications.
"It's exciting, it gives us a clear difference from the English and is a tangible manifestation of a new, vibrant and independent national," said one official close to the scheme.
More suggestions(15)
significant manifestations
tangible signs
definite manifestations
notable manifestations
physical manifestations
visible manifestations
practical manifestations
bodily manifestations
real manifestations
tangible evidences
tangible demonstrations
measurable manifestations
tangible demonstration
material manifestations
tangible performance
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com