Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
Then there is Iraq, which is the most tangible expression of the special relationship.
"Money is a very tangible expression of what you do and what you really care about," she said.
It marks a change of mood and is a tangible expression of Berlin's frustration.
"It's kind of a tangible expression of the reality of 'I do not hold this against you,' " he said.
It was a tangible expression of a dream that has long eluded us — a world free of nuclear weapons.
In an odd way, this dirt seemed to be a tangible expression of the intensity that would soon be diluted with my first shower.
Similar(42)
The presents were tangible expressions of love and sorrow in response to intangible grief.
Materiality and efficiency allow the designer to create products that are creative and yet fully optimized tangible expressions of an idea.
Gifts are visual, tangible expressions of love and devotion.
Sheikh et al. (2011) distinguish between 'system hardware', in other terms the usual health system building blocks that are concrete and tangible expressions of health systems; and 'system software' that create interconnectedness and system complexity: ideas and interests, relationships and power, values and norms.
For a whole complex of reasons to do with the natural scratchiness of neighbours, fascism, communism and bad experiences in Parisian cafés, most people are hostile not just to the idea of "ever closer union" that is embedded in the European Union's founding Treaty of Rome, but also to its most tangible expression, membership of the European single currency.
More suggestions(15)
discernible expression of
identifiable expression of
bodily expression of
tangible demonstration of
physical expression of
demonstrable expression of
appreciable expression of
noticeable expression of
practical expression of
tangible embodiment of
significant expression of
palpable expression of
tangible reflection of
tangible statement of
notable expression of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com