Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So, in return for investing time in something which is possible, but by no means certain, you waste time, you dull your intellect and take up questionable morals, on the only place where your rewards are certain and tangible, Earth.
Similar(58)
There's the tangible New York of concrete and smog, and there's what the film historian James Sanders has called the "mythic New York," the dreamy celluloid landscape of a thousand crisscrossing fictions.
Such a tangible Hollywood success will likely send rival studios, and perhaps even Marvel themselves, scurrying to try and repeat the formula of "beloved sitcom star + second-string comicbook property = $$$".
And, for once, it was not the old men looking back to a lost past, or comforting remarks about England as the "womb of the game," that we were listening to — it was the roaring, present excitement over a young and tangible England team winning a world championship.
And lest we be in any doubt that this is the real, tangible Russia rather than some imaginary, parallel Russia, there are references to Pussy Riot and a portrait of Vladimir Putin hangs on the wall of the corrupt mayor's office.
When it comes to tangible goods, Israel sells China irrigation systems, high-tech products and telecommunications equipment.
But there is a sense that the shift away from ownership towards functionality is nowhere as tangible in Europe as in Berlin.
The fences are less tangible in Britain than they are in Kenya, less deliberate too, but somehow they still seem to exist.
On a less tangible level, North Korea has a role to play in establishing China's credentials as a global power.
With the economy trying to get a grip, the pain of Sept. 11 still tangible, and Boston dour with February cold, "it's a depressing time of year," said Chamberlain, 44, of Salem, N.H. "But people here are happy.
The pressure is tangible in Addis Ababa, which already has teeming slums.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com