Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But some people were skeptical that there would be tangible dividends from the elections.
That surely counts for something, even if it has yet to pay tangible dividends.
Still, a faltering economy and widespread militant violence have left many Pakistanis grumbling about the lack of tangible dividends from democracy, and the governing Pakistan Peoples Party, whose performance has been widely criticized, will face a strong challenge from the opposition leader, the former Prime Minister Nawaz Sharif.
The Peña Nieto government's aggressive reform laws have barely given any tangible dividends to the average Mexican consumer.
Similar(55)
And then there is a more tangible dividend: Mr. Guéhenno's office reimburses the countries that provide troops at the rate of $1,100 per soldier a month.
That $80.2 billion would equal about $400 for each American between the ages of 17 and 65, which shows just how enormous the fund would have to be to create a tangible dividend.
Given the challenges faced in terms of capacity and infrastructure, this would send an important message to the world, that despite those challenges, tangible peace dividends are being delivered for the children of Southern Sudan.
In Warrap State, Ms. Johnson saw how investment in local infrastructure is delivering tangible peace dividends for children, as she visited a new vaccine storage facility and school buildings constructed with the assistance of UNICEF.
A dividend is tangible proof that the company you have invested in is rewarding you for holding the shares.
For most Angolans, the drone of road graders and steam shovels is the first tangible evidence of a dividend from their country's oil and diamond wealth, mined in earnest now after five years of peace.
Governments that can demonstrate that they are reliable, fair and responsive can reap a trust dividend with tangible economic and social benefits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com