Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
He instead concluded that as there was no tangible distinction between the shares, and as such no reason to hold the trust void just because the shares had not been segregated.
Similar(59)
Mr. Woods, 77, has decidedly earned the stature of an elder statesman, along with some more tangible distinctions.
Creating a mark of distinction, whether tangible or digital, provides the basis for the hatred and brutalization of a particular group.
While some called it "fair, sensible and workable", or noted that "Logically the decision in Hunter v Moss appears a sensible one", Alastair Hudson felt that "doctrinally, it is suggested that the decision in Hunter v Moss is wrong and should not be relied upon", because it contradicted existing property law and drew a distinction between tangible and intangible property he felt to be "spurious".
Similarly, Haider [ 7] makes an interesting distinction between tangible and intangible aspects of state-building.
And his poetic nude and semidraped figures in landscape settings nicely blur the distinction between the tangible and the imaginary.
These differences could be explained by differences in the features of the external representations, given the observation above that the representation of movement is a main distinction between the tangible model and the image.
Hill thus suggests making a distinction between three categories: tangible goods, intangible goods, and services.
Although it may sound odd to persons who are not lawyers to base distinctions on intent rather than tangible physical properties, actually this is a bedrock principle of criminal justice.
In the Knowledge Management example, distinctions are made between Tacit and Tangible Knowledge, how these are required by the Database, which has to be structured to meet the needs of the Organisation.
Alone among them, he makes no distinction between a meal of real and imagined foodstuffs; for him, the conceptual and the tangible are interchangeable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com