Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Levy added: "While this parliamentary resolution or even actual French recognition of Palestine is largely symbolic, recognition has become the next step on a journey towards creating tangible consequences on Israel if it continues to pursue policies antithetical to peace, to Palestinian statehood, and to international law.
Further, we investigate whether these effects have tangible consequences on the kinetics of a small genetic circuit.
Similar(58)
The most tangible consequence of his recent success has been the quality of the scripts he's been sent.
This is a tangible consequence of the system.
And I think the tangible consequence of Trump failing to confirm this mutual defense clause was directly behind the comments that [German Chancellor] Angela Merkal made a day or so later about Germany not being able to rely on some of its traditional allies.
In East Palo Alto, officials have also gathered compelling evidence suggesting that Facebook's presence has had tangible consequences for low-income renters.
But also, "people are more concerned about privacy online when there are tangible consequences, for example the rise in identity theft and online fraud".
The threat of an Irish or Danish rejection, they reckon, is heightened by the fact that a no vote will have no tangible consequences for a recalcitrant country.
We're several hundred years overdue in enforcing tangible consequences for men who get their kicks from sexually harassing women.
Further, while several sequence dependent events can take place in elongation that affect mean and fluctuations in RNA numbers [ 5], apart from premature terminations, they only have tangible consequences if multiple RNA polymerases are on the template simultaneously.
The European Union (EU) moratorium on approving GM crops has certainly had tangible consequences in poor countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com