Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(5)
As with the finibus terrae, such edges, and views, will always inspire us to create tangible and useful meanings for the spaces beyond.
This phenomenal success was down to giving supporters something tangible and useful to do.
Can we not demand something tangible and useful for the tremendous investments we are making in our economy?
There are no ways of quantifying human love, but there are tangible and useful ways of dismantling the legacy of hate.
These are new web ideas put to work in a tangible and useful form.
Similar(55)
First, we must distinguish between ideas--which are not protected by intellectual property law--and original, tangible expression and useful inventions--which generally are.
His alternative offered in the same text of a life devoted to simple tasks with clear, tangible, and most importantly useful ends was also derived from the utilitarian discourse that Newtonians also used to justify their science.
Focusing on the specific output or an organisation makes sustainability tangible and can be useful in developing a strategic approach for continual improvement.
In 2014, Wagenknecht founded an all-female art and tech collective called Deep Lab that researches "privacy, surveillance, code, art, social hacking, race, capitalism, anonymity, the infrastructures of the 21st century and useful skills in tangible situations".
In our experience, the task of maintaining a system like the one we have developed is far more attractive and interesting to the staff responsible at each participating institution if they gain some tangible, useful and immediate benefits.
Marketers who focus on setting up their content marketing organization before creating tangible content will be able to create more relevant, trackable, and useful content than those who skip right to the creation process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com